中字/潔西卡出道十年《Summer Storm》追憶過去美好

文/Silvia

▲潔西卡新專輯《My Decade》。(圖/翻攝自潔西卡IG)

▲潔西卡發行新專輯《My Decade》。(圖/翻攝自潔西卡IG)

歌手潔西卡為了紀念出道10週年,在這天發表迷你三輯《My Decade》,其中主打歌曲名為《Summer Storm》,一起來欣賞吧。

▲潔西卡《MY DECADE》新專輯。(圖/翻攝自潔西卡IG)

[廣告]請繼續往下閱讀...

(圖/翻攝自潔西卡IG)

歌詞:

가식적인 인사보다는
比起虛假的問候
Oh I'd rather be alone
시간낭빈 하지 않을래
不會浪費時間

이것 또한 지나가겠지
這也會過去的
늘 그래왔거든
總是那樣的
또 한번 강해지겠지
會再次變的強大的

아름다운 이별이라 하지 마
不要所謂美麗的離別
이기적인 거니까
不會太自私嗎
또 기대하게 되잖아
又會期待啊
너는 아니겠지만
但你不是

비가 오던 그날 You & I
下著雨的那天 You & I
아무 말도 없던 그 순간
什麼話都沒有的那瞬間
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
你和我之間 只剩下尷尬氛圍
우리를 밀어내
推開我們
차갑던 표정만
只有冰冷的表情
이젠 you & I
現在 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
能再次回去嗎
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
到最後 我還是想念他
여전히 그래 난
我依舊是如此
흐르는 그 빗속으로
在那落下的雨中
내 눈물 속으로
在我眼淚之中
Bring me back to the summer storms
With you and I

폭풍처럼 지나가고서
就像是暴風般過去
다시 눈을 떠보니
再次睜開眼睛
You're no longer here
I realize

있는 그대로 믿었던
有過那樣的信賴
내가 참 바보 같아
我就像是傻瓜般
쓸데없는 미련만 남아있어
只剩下沒有用的迷戀
기억 속에 묶인 채
被困在記憶中

아름다운 이별이라 하지 마
不要所謂美麗的離別
이기적인 거니까
不會太自私嗎
또 기대하게 되잖아
又會期待啊
너는 아니겠지만
但你不是

비가 오던 그날 You & I
下著雨的那天 You & I
아무 말도 없던 그 순간
什麼話都沒有的那瞬間
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
你和我之間 只剩下尷尬氛圍
우리를 밀어내
推開我們
차갑던 표정만
只有冰冷的表情
이젠 you & I
現在 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
能再次回去嗎
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
到最後 我還是想念他
여전히 그래 난
我依舊是如此
흐르는 그 빗속
落下的雨中

이제 조금씩 담담해 지는
現在我稍微冷靜
내 모습에 눈물이 고여
我的面貌中含著淚
우리 둘만의 추억은 기억 속에
追憶在只屬於我們倆的回憶之中
희미해져
變得模糊

그 여름 속에 너를 볼 수 없다는 게
那個夏日中無法見到你
두려웠었어
我感到害怕
다 돌이킬 수 없는 걸 나 잘 알기에
我很清楚無法挽回
눈물이 났어
流著淚
엇갈린 길을 헤매다 지금의 난
在交錯的道路中徘徊 現在的我
후회 않겠어
我不會後悔
Cause I heard that you sleep better tonight
Than the summer storms

비가 오던 그날 You & I
下著雨的那天 You & I
아무 말도 없던 그 순간
什麼話都沒有的那瞬間
너와 나 사이에는 어색한 공기만이
你和我之間 只剩下尷尬氛圍
우리를 밀어내
推開我們
차갑던 표정만
只有冰冷的表情
이젠 you & I
現在 you & I
다시 돌아갈 수 있을까
能再次回去嗎
마지막 그마저도 난 아직 그리운데
到最後 我還是想念他
여전히 그래 난
我依舊是如此
흐르는 그 빗속으로
在那落下的雨中
내 눈물 속으로
在我眼淚之中

Bring me back to the summer storms
With you and I
With you and I
Bring me back to the summer storms
With you and I

▼潔西卡《Summer Storm》新MV。(影片來源:YouTube CORIDEL ENTERTAINMENT,如遭刪除請見諒。)

Silvia

S-style 韓式咖啡 = Silvia-style + 韓國 +cafe(社群) 透過Silvia的文字將喜歡的韓國娛樂和音樂介紹給大家!

看更多請至潔西卡-Summer Storm歌詞翻譯

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

熱門影音

讀者迴響