同學愛撂台語 混血Kimberlly:髒話我聽得懂別偷罵我
▲Kimberlly在巴西生活過10年,葡萄牙文非常流利。(圖/Kimberlly臉書,下同。)
文/玉面書生魏公子
台巴混血的Kimberlly(陳怡伶)10歲以前都在巴西生活,因此初到台灣時有許多難以適應的地方,她告訴記者,原來在巴西時只會說4句中文,就是「謝謝」、「再見」、「我是巴西人」、「我叫陳怡伶」,所以在學校吃盡苦頭,她說,「同學、老師說甚麼完全聽不懂,只能靠比手畫腳溝通!」
巴西和台灣的生活方式有許多不同,光是上課時間就很不一樣,Kimberlly說,巴西學校有分2段,只上半天課,因此可以選擇上午(7點半至11點半)或下午(1點至5點),Kimberlly不好意思的笑著說,「以前我夏天都選上午上課,冬天因為會想賴床,所以就選下午上課。」
「其實我比較喜歡台灣,因為地方比較小,去哪裡都方便很多,還記得小時候在巴西,只是為了去看『海』,就開了12個小時的車!」不過說起巴西食物,Kimberlly的雙眼馬上又放出精光,她說,巴西的食物美味程度不輸台灣,她跟媽媽老早就約定好,如果要回巴西,一定要先減10公斤的肥,回去才能安心的大吃特吃,「巴西的味道我們在台灣找了10年才找到,有一家森巴披薩坊是巴西人在煮的,口味超級道地,第一次吃的時候我跟媽媽都快流眼淚了!」
剛回台灣念書時,因為幾乎不會中文,Kimberlly吃了不少苦頭,她說,當時不只連名字都寫不好,連話都不會說,只能靠比手畫腳跟人溝通,「印象最深刻的就是有次老師給我的回家作業,她叫我把自己的中文名字『陳怡伶』寫30遍,那對當時的我來說是非常艱難的,花了我一整個下午呢!」
雖然刻苦的學習少不了,但有趣的事卻也層出不窮,Kimberlly說,「因為我是混血兒,同學就覺得我是外國人,超喜歡跟我『撂』台語的,不過我要先告訴你們,台語的髒話我聽得懂,不准偷偷罵我!」
讀者迴響