金庸最氣《神鵰俠侶》翻拍!指吳倩蓮版被竄改:不接受製作人道歉
記者陳芊秀/綜合報導
香港小說家金庸(本名:查良鏞)撰寫無數武俠小說聞名全世界,且小說被翻拍電影、電視劇影響力極大。他的小說先後被香港、台灣、中國大陸翻拍影視化,生前一則專訪曾提及,對吳倩蓮版《神鵰俠侶》很生氣。
▲金庸點名對任賢齊、吳倩蓮版《神鵰俠侶》很生氣。(圖/翻攝自YouTube)
金庸曾接受陸媒《華西都市報》專訪,當時談及港台拍過3個版本的《神鵰俠侶》,包括劉德華、陳玉蓮主演的,古天樂、李若彤主演的、任賢齊、吳倩蓮主演的。而他回答:「有一個吳倩蓮版本的《神鵰俠侶》,一些重要情節被那個製片人竄改了,我很生氣。後來對方打電話來道歉,我不接電話,也不接受她的道歉。」
任賢齊、吳倩蓮版《神鵰俠侶》於1998年在台視播出,監製是曾任職台視主播的盛竹如,製作人是楊佩佩,過去製作馬景濤版《倚天屠龍記》,也是大改原作故事,收視則是轟動全台。98版《神鵰俠侶》造型找來香港張叔平做服裝設計,且將白衣改成黑衣,接著劇情與原作有很大顛覆,台灣播出時也引發觀眾議論。
▲吳倩蓮版《神鵰俠侶》造型是黑衣。(圖/翻攝自YouTube)
▲吳倩蓮版《神鵰俠侶》製作人是楊佩佩。(圖/翻攝自YouTube)
網傳金庸曾告訴楊佩佩:「我的作品搬上螢光幕,最好的是你拍的,最不喜歡的也是你拍的。」他曾公開稱讚楊佩佩版的《倚天屠龍記》。
讀者迴響