《模仿犯》原著認可手寫卡推薦 吳慷仁讚「日版郭曉其」感覺更帥
記者林奕如/台北報導
Netflix《模仿犯》不只成功地登上台灣Netflix排行榜冠軍,也一舉打入多國地區榜單,橫跨亞洲、歐洲、中東以及中南美洲市場,該劇改編日本推理女王宮部美幸同名暢銷小說,主角吳慷仁曾在開播前飛東京和老師見面,一起觀看影集內容,獲得老師認可推薦,該劇有7種語言配音,吳慷仁大讚,「日版聲音讓郭曉其(角色名)感覺更帥,走更英挺型的路線。」
▲《模仿犯》吳慷仁飾演檢察官郭曉其 。(圖/Netflix提供)
落地華語市場,台劇把時空拉到90年代,正是第四台媒體的起飛之際,也是網際網路開始萌芽。宮部美幸老師在與吳慷仁的對談中坦言最初聽到要改編《模仿犯》時,心裡其實是既期待又擔心的,她表示:「當我聽到台灣要改編這部小說時,心裡就在想這是一個25年前的作品,是一個在網路、手機都還沒普及,甚至連智慧型手機的影子都沒看到的時代下完成的作品,如果要把它重新改編呈現在現代觀眾面前的時候,結果到底會變怎樣?」
▲吳慷仁當面會見日本大師級作家宮部美幸。(圖/Netflix提供)
而宮部美幸老師與吳慷仁也透過此次會面,一同搶先觀看影集內容,宮部美幸老師全程謹慎且專注的凝視影集中的每個畫面,看完後更用手帕捂著嘴、面露感動神情,她更表示:「看完第一集後,我的擔心都煙消雲散了,總之就是很想接續著看下去,是一部非常懸疑且驚悚的影集。」
▲《模仿犯》掀起討論熱潮。(圖/Netflix提供)
能夠見到日本大師級作家宮部美幸老師,吳慷仁也開心地表示:「很榮幸有這機會能夠與原著宮部美幸老師碰面並且對談,實際碰到宮部美幸老師其實感覺不真實,很難想像面前這麼親切、可愛的老師會寫出這麽一本錯綜複雜的類型小說,整趟對談我獲益很多。」他也爆料宮部美幸老師向自己透露,當時寫小說時是邊寫邊打電動,讓他相當驚訝。
讀者迴響