楊烈曝曾陷「金鐘魔咒」! 失去目標逃到日本:找不到著力點
記者孟育民/台北報導
音樂劇《熱帶天使》改編自台灣文學大師陳千武的短篇小說集《獵女犯》,講述日治時期台灣青年兵被派駐南洋,與當地講福建話的慰安婦譜出大時代艱困虐戀。今(16)日導演林孟寰、藝術總監雷昇、楊烈與男女主角于浩威、李曼出席媒體茶敘,談到與大前輩首度合作,李曼驚訝:「烈哥第一次讀劇開口說台詞,感覺他說的不是劇本上的文字,好像他經歷過那些歲月,是從他身上幻化出來的言語,光從聲音跟態度就完整營造出時代氛圍!」
▲楊烈(中)與男女主角于浩威、李曼出席《熱帶天使》媒體茶敘。(圖/SML樂劇創製提供)
楊烈在劇中飾演老作家,娓娓道出二戰時期的殘酷虐戀,這次加入演出直呼榮幸。談到劇中男女主角克服困難在異鄉尋找自己的出路,楊烈特別有感,回憶當年奪下金鐘最佳男歌星演員獎卻得了「金鐘魔咒」頓時茫然,「得獎之後去了日本,因為不知道下一步怎麼安排,可說是逃避,也可以說是找新的路,那時心裡其實很徬徨,沒有目標,但去到那邊不管是生活、精神或工作,都找不到自己的著力點,很壓抑又必須往前走。」
▲楊烈也曾徬徨過。(圖/SML樂劇創製提供)
後來只能找事做的他,下班之後自己去找各種表演,備受當地的歌星、素人表演啟發,而原本在台灣演出就認識日籍太太,交往後也因為對方一直飛過來看他,讓他開玩笑說,「因為太感動就把她娶回家。」于浩威也曾在人生低潮期到新加坡長住一個月,不怕丟臉靠比手畫腳溝通,「反正在大家都不認識的地方,也沒有人會笑我,就盡情用身體去表達,轉換環境反而可以思考接下來怎麼走。」
▲于浩威曾因挫折待在新加坡一個月。(圖/SML樂劇創製提供)
《熱帶天使》改編自文學大師陳千武經典小說集《獵女犯》,講述日治時期台灣青年林逸平(于浩威 飾)受徵召到南洋作戰,意外結識當地講福建話的慰安婦賴莎琳(李曼 飾),因語言相通而相知相惜,進而談起一場刻苦銘心的戀愛,戰地的殘酷考驗著他們善良的信念,同時也見證了戰地小人物們的浮生百態,陳千武原著小說也將由大塊文化重新出版。《熱帶天使》音樂劇將於5月5日至7日於臺北表演藝術中心演出四場,詳情請洽OPENTIX售票網站。
讀者迴響