全台OTT創舉!超夯日劇《麻煩一族》台語版零違和 網嗨:配音太神
記者吳睿慈/綜合報導
超夯日劇《麻煩一族》由土屋太鳳領銜主演,宛如台灣八點檔的狗血又浮誇劇情,首播期間引起台灣觀眾風靡搶看。該劇集在KKTV上架播出,官方祭出全台OTT創舉,找來配音員轉成台語配音版,馬上就掀起日劇論壇熱烈討論,網友直呼「這個配音太神了」、「完全無違和」、「以前從沒覺得台語跟日劇會有和諧的一天,但現在我改觀了,來吧!現在就吵起來」。
▲《麻煩一族》推出台語版配音。(圖/KKTV提供)
《麻煩一族》這次改編成台語版獲得網友一片讚好,其中最受矚目的就是讓松本若菜一舉拿下第112屆日劇學院賞女配角的大嫂美保子一角,如何藉由台語的精髓呈現美保子的浮誇人設,是網友最期待的部分。
▲美保子的配音最為艱辛。(圖/KKTV提供)
不過,日文轉成台語其實對配音員來說是一大挑戰,配音員領班表示,任何外語要配成台語,配音稿必須先翻成中文再翻成台語,還需配合角色的語速潤飾稿子,非常花費心力。尤其是,大嫂一角更是挑戰配音員的「尺度」與「音感」,領班透露,美保子前幾集的表演方式比較誇張,必須完全放開才能跟上節奏,其中有幾段唱歌的部份,因為沒有樂譜,也非台灣熟悉的歌謠,無法確認旋律,超級考驗配音員的音感,嘗試了很多次才總算過關。
▲《麻煩一族》台語配音獲得一片好評。(圖/KKTV提供)
創舉推出《麻煩一族》台語版配音,KKTV 總經理黃國瑜表示:「KKTV 『以用戶體驗』為產品開發的首要目標,不只提供優質內容,還要創造更別出心裁的用戶體驗。過去我們透過推薦片單、節目描述來跟用戶互動,這次《麻煩一族》的台語配音,是嶄新的嘗試,希望用戶能在 KKTV 獲得由戲劇作品帶來的多樣樂趣。 」《麻煩一族》台語版15日已於KKTV全劇上架!
讀者迴響