「斜槓青年」的韓文是啥? 韓綜「4領域18個」新詞:年輕人超愛用

文/SUYA

韓國就跟台灣一樣,每年都會有新的流行語,再加上韓文非常喜歡縮略語,學習起來又更不容易了,像是台灣2020年常說的「斜槓青年」,大家知道韓文怎麼說嗎?以下就為各位介紹學生、上班族和韓綜,以及因為新冠肺炎疫情出現的新造語(신조어)和流行語吧!

(一)學生之間的新造語

學生 高中生 女學生。(圖/免費圖庫PAKUTASO)

▲第一個介紹學生之間2020年的流行語。(示意圖/免費圖庫PAKUTASO)

[廣告]請繼續往下閱讀...

1. 스라벨(SEU LA BEL):學業和生活的平衡

스:스터디(STUDY)

라:라이프(LIFE)

벨:밸런스(BALANCE)

因此,스라벨的意思就是「學業和生活的平衡」,另外,不只學生需要在學業和生活取得平衡,上班族也同樣是如此吧!?只要把前面的스터디(STUDY)改成워크(WORK)並取用第一個字,變成「워라벨」就是啦!

2. 쌉파서블(SSAB PA SEO BEUR):當然可以

쌉(SSAB):真的、非常、當然

파서블(PA SEO BEUR):其實就是POSSIBLE的韓式發音,即為「可能」的意思

這兩個字組在一起就是「當然可以」、「絕對沒問題」的意思。

3. 갑통알(GAB TONG AR):我猛一看存摺發現該打工了

갑:갑자기(突然)

통:통장을 보니(看存摺)

알:알바 해야겠다(該打工了)

4. 최최차차(CHEO CHEO CHA CHA):本命是本命,車銀優是車銀優

최:최애는:本命是

최:최애고:本命

차:차은우는:車銀優

차:차은우다:是車銀優

車銀優從2018年拍攝《我的ID是江南美人》後,就以帥氣的外貌獲得眾人矚目,精緻的臉蛋連不是粉絲的人都會稱讚他真的很帥,如果那個人就是你,當被反問「啊你本命不是OO」,這時候就可以回應「최최차차」啦!

5. 복세편살(BOG SE PYEON SAR):在這複雜的世界就自在過活吧~

복:복잡한:複雜的

세:세상:世界

편:편하게:自在

살:살자:過活吧

(二)上班族間的新造語

上班族。(示意圖/免費圖庫PIXABAY)

▲第二個介紹上班族間的2020年流行語。(示意圖/免費圖庫PIXABAY)

1. N잡러(N JAB LEO):斜槓青年

N:就是指很多的意思

잡:JOB,工作

러:就是英文的er

因此組合而成的斜槓青年

2. 이퇴백(I TOE BAG):20幾歲就離職的無業遊民

이:이십대에:20幾歲時

퇴:퇴사하는:離職的

백:백수:無業遊民

3. 편도족(PYEON DO JOG):便利商店便當派

편:편의점:便利商店

도:도시락:便當

족:派別、族群

韓國的物價相較於台灣高,對他們來說也是如此,如果要上餐廳可能就會花韓幣1萬元(約台幣270元),所以越來越多上班族選擇買方便又便宜的便利商店便當,因此才有了這個名詞出現。

4. 고스팅(GO SEU TING):突然消失的新人

這個字其實是由英文的고스트(GHOST)+잉(ING),因此形成的「GHOSTING(고스팅)」,單看字面一定想不到是什麼意思吧,其實這是指在合格後憑空消失的那些面試者,這個詞也可以形容突然消失的戀人。

(三)《新西遊記》、《認識的哥哥》、《Running Man》等節目出現過的新造語

1. 만반잘부(MAN PAN JAR BU):見到你很高興,請多多指教

만:만나서:見到你

반:반가워:很高興

잘:請多多

부:부탁해:指教

這個詞最主要是學生族群使用的,隨著越來越流行,也開始有些上班族會用。

2. 자만추(JA MAN CHU):追求自然的相遇

자연스러운:自然的

만남:相遇

추구:追求

其實這就是字面上的意思,比起刻意安排的相親更傾向自然認識對方。

《新西遊記》、《認識的哥哥》、《Running Man》等節目出現過的新造語。(圖/翻攝自韓網)

▲《新西遊記》常出新造語問題。(圖/翻攝自韓網)

3. 자강두천(JA GANG DU CHEON):兩個自尊很強的天才們的對決

자:자존심:自尊心

강:강한:強

두:兩個

천:천재의 대결:天才的對決

4. 슬세권(SEUL SE GWON):可以自在穿拖鞋的區域

슬:슬리퍼로 생활 가능한:能穿拖鞋的

세권:세력권:勢力範圍

相信如果有去過韓國的人會發現,韓國人不管男男女女出門都會精心打扮,就連去超市也會有「超市LOOK」的分享,也因為如此才會有這樣的新造語出現。

5. 700:ㄱㅇㅇ:귀여워(KWI YEO WO):可愛

韓國網路用語除了縮略語,也很流行取子音,像是오케이(OK)就會變成「ㅇㅋ」,因此這邊也是從귀여워取子音變成「ㄱㅇㅇ」,因為這的形狀很像700,才會讓可愛有這三種說法。在《認識的哥哥》中還被舉一反三成0700(ㅇㄱㅇㅇ:안귀여워),也就是不可愛的意思。

《新西遊記》、《認識的哥哥》、《Running Man》等節目出現過的新造語。(圖/翻攝自韓網)

▲《認識的哥哥》中舉一反三的0700。(圖/翻攝自韓網)

6. 오저치고?(O JEO CHI GO):今晚去吃炸雞吧?

오:오늘:今天

저:저녁:晚餐

치:치킨:炸雞

고:GO

其實這個比較特別的是因不同族群說出來可以套用的字也不一樣,像是SUYA的朋友就會用「오저치고」來揪朋友去打絕地求生,因為絕地求生裡面贏的話螢幕就會顯示「大吉大利,今晚吃雞」,不過最普遍的意思就是上面說的:「今天晚上去吃炸雞吧?」

《新西遊記》、《認識的哥哥》、《Running Man》等節目出現過的新造語。(圖/翻攝自韓網)

▲《Running Man》中金鍾國答對오저치고。(圖/翻攝自韓網)

(四)因新冠肺炎出現的用語

1. 코로나케이션(CO RO NA KE I SYEON):新冠肺炎假期

코로나:新冠肺炎

배이케이션:VACATION(假期)

將新冠肺炎的韓文加上英文假期的韓文寫法,就會變成「코로나케이션(CORONACATION)」,這裡主要是指因為新冠肺炎而不能出門,像是韓國學生就曾因為疫情而延後開學,就這樣獲得了「不像假期的假期」,他們就會稱之為此。

2. 인스피리언스족(IN SEU PI LI EON SEU JOG):室內活動族群

인:인도어(indoor)取最前面一個字

스피리언스:익스피리언스(experience)取後面五個字

족:族群

因為新冠肺炎所以大家也變得比較少外出,因此就有些人會把原本要出門享受的事情改到室內做,像是家庭酒吧(홈바)、居家運動(홈트레이닝)等等的,這些活動就被統稱為「인스피리언스족」。

3. 어퍼웨어(EO PEO WE EO):上衣穿正式好看就好

어퍼웨어:Upperwear

隨著新冠肺炎疫情,在家工作上課的人也變多,會議或視訊通話都都只照得到上半身的狀況下,有些人就會上半身穿襯衫、下半身穿睡褲,這樣就叫做「어퍼웨어(Upperwear)」。

►SUYA/偶像去當兵也別難過! 追軍中歐霸「3大秘訣」

►SUYA/7個韓飯專用語!你知道韓文「麻瓜」代表什麼嗎?

►SUYA/追星前摸透韓飯9用語!你知道어덕행덕是什麼嗎?

►SUYA/韓粉用語第三彈! 非迷妹的人是麻瓜⋯那「麻瓜王」是什麼意思呢?

分享給朋友:

※本文版權所有,非經授權,不得轉載。[ETtoday著作權聲明]※

熱門影音

讀者迴響