「很痛也裝作堅強!」防彈《Fake Love》歌詞唱揪心愛情忠告
文/Jini
防彈少年團新歌《Fake Love》,5月18日晚間推出,6個小時內就突破1300萬點閱,現在更已經突破2000萬大關,不僅如此,專輯《LOVE YOURSELF 轉 ‘Tear’》歌曲全霸佔排行榜名次,聲勢非常驚人啊!
▲防彈少年團新專輯正式發行。(圖/翻攝自Big Hit Entertainment臉書)
《Fake Love》MV依舊走慣有的「意象風」,讓人猜不透又是什麼套路?但是從歌詞中就可以慢慢了解這首歌的意義:因為愛情而逐漸迷失自己,而這樣的愛情是真愛嗎?「Fake Love虛假愛情」用歌名給了迷失的人們重重一擊!一起來看著歌詞體會防彈這次又說了什麼故事呢?
歌詞:
널 위해서라면 난
如果是為了你 我
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
即使很悲傷也能裝作開心的樣子
널 위해서라면 난
如果是為了你 我
아파도 강한 척 할 수가 있었어
即使很痛也能裝作強悍的樣子
사랑이 사랑만으로 완벽하길
用愛情完美地
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
把我所有的弱點都隱藏
이뤄지지 않는 꿈속에서
在沒有實現的夢境裡
피울 수 없는 꽃을 키웠어
養育著無法盛開的花
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
I wanna be a good man just for you
세상을 줬네 just for you
給予了世界 just for you
전부 바꿨어 just for you
全部換掉了 just for you
Now I dunno me who are you
우리만의 숲 너는 없었어
屬於我們的森林沒有你
내가 왔던 route 잊어버렸어
我忘記了來到的 route
나도 내가 누구였는지도
我自己是誰也
잘 모르게 됐어
不太清楚
거울에다 지껄여봐 너는 대체 누구니
看著鏡子問"你到底是誰"
널 위해서라면 난
如果是為了你 我
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
即使很悲傷也能裝作開心的樣子
널 위해서라면 난
如果是為了你 我
아파도 강한 척 할 수가 있었어
即使很痛也能裝作強悍的樣子
사랑이 사랑만으로 완벽하길
用愛情完美地
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
把我所有的弱點都隱藏
이뤄지지 않는 꿈속에서
在沒有實現的夢境裡
피울 수 없는 꽃을 키웠어
養育著無法盛開的花
Love you so bad Love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你編造出美麗的謊言
Love it’s so mad
Love it’s so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶
Love you so bad
Love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你編造出美麗的謊言
Love it’s so mad
Love it’s so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
Why you sad I don't know 난 몰라
Why you sad I don't know 我不懂
웃어봐 사랑해 말해봐
笑吧 說出我愛你
나를 봐 나조차도 버린 나
看著我 我也拋棄了我自己
너조차 이해할 수 없는 나
就連你也無法理解我
낯설다 하네
好陌生
니가 좋아하던 나로 변한 내가
你曾喜歡過的我變了
아니라 하네
不是啊
예전에 니가 잘 알고 있던 내가
我還是你之前所知道的我
아니긴 뭐가 아냐 난 눈 멀었어
不是什麼 我看不見
사랑은 뭐가 사랑
愛情是什麼
It's all fake love
Woo I dunno I dunno I dunno why
Woo 나도 날 나도 날 모르겠어
Woo 我也不懂我自己
Woo I just know I just know
I just know why
Cuz it’s all Fake Love
Fake Love Fake Love
Love you so bad Love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你編造出美麗的謊言
Love it’s so mad
Love it’s so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶
Love you so bad Love you so bad
널 위해 예쁜 거짓을 빚어내
為了你編造出美麗的謊言
Love it’s so mad
Love it’s so mad
날 지워 너의 인형이 되려 해
把我抹去 成為你的人偶
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
널 위해서라면 난
如果是為了你 我
슬퍼도 기쁜 척 할 수가 있었어
即使很悲傷也能裝作開心的樣子
널 위해서라면 난
如果是為了你 我
아파도 강한 척 할 수가 있었어
即使很痛也能裝作強悍的樣子
사랑이 사랑만으로 완벽하길
用愛情完美地
내 모든 약점들은 다 숨겨지길
把我所有的弱點都隱藏
이뤄지지 않는 꿈속에서
在沒有實現的夢境裡
피울 수 없는 꽃을 키웠어
養育著無法盛開的花
本文由安妞!韓文 Say HI To The Korean授權提供
讀者迴響