歌詞/「撲通撲通、好心動」TWICE《Likey》超好學韓文!
文/Jini
TWICE發行首張正規專輯《Twicetagram》回來了!主打歌《Likey》重新找回製作《TT》、《Cheer Up》的黑眼必勝,果然就是有大發預感啊!
再加上仔細看完歌詞,根本就是想學習韓文的外國粉絲最好範例!例如「好心動」、「撲通撲通」、「BB霜」、「口紅」、「紅色」、「厚臉皮」,學完這首的歌詞,韓文實力肯定Up Up!
설렌다 Me Likey Me Likey Likey
好心動 Me Likey Me Likey Likey
Likey Me Likey Likey Likey
두근두근두근 Heart Heart
撲通撲通撲通 Heart Heart
Me Likey Me Likey Likey Likey
Me Likey Likey Likey
두근두근두근
撲通撲通撲通
자꾸 드러내고 싶지
總是想要表現
자꾸만 사소한 것 하나까지 전부다
總是 從小小的一個開始 全部都
작은 화면 속에 내가
在小小的畫面裡
제일 예뻐 보이고파
我看起來最漂亮
아직은 감춰 이런 내 마음 꾹꾹
還在隱藏著我這樣的內心
멋 부린다는 건 정말 귀찮은 거
打扮的美美的真的很麻煩
그렇다고 절대 대충할 수가 없는걸
但絕對不能隨便
매일 가슴 뛰게 해
每天都讓我心動
이건 네가 몰라야만 돼
這不能讓你知道
그러면서 뻔뻔하게
就這麼做 很厚臉皮的
BB크림 파파파 립스틱을 맘맘마
BB霜 拍拍拍 口紅 塗塗塗
카메라에 담아볼까 예쁘게
用相機美美的拍下來
이거 보면 웃어줘 그리고 꼭 눌러줘
如果看到這個要微笑 還要按一下
저 밑에 앙증맞고
下面這個可愛的
새빨간 Heart Heart
紅色的 Heart Heart
근데 좋아요란 말은 뻔해
但是喜歡這種話太過明顯
내 맘 표현하기엔 부족한데
無法充分表現我的心
근데 좋아요 잠도 못 자도
但還是喜歡 就算睡不著覺
지각하게 돼도 좋은걸
就算會遲到還是很喜歡
설렌다 Me Likey Me Likey Likey
好心動 Me Likey Me Likey Likey
Likey Me Likey Likey Likey
두근두근두근 Heart Heart
撲通撲通撲通 Heart Heart
Me Likey Me Likey Likey Likey
Me Likey Likey Likey
두근두근두근 Heart Heart
撲通撲通撲通 Heart Heart
숨을 훕 참아 지퍼를 올리게
憋住一口氣 呼 拉上拉鍊
다시 한번 허리를 훕
再把肚子縮起來 呼
으라차차차 다 입었다 Baby
哎呀呀 都穿好了 Baby
세상엔 예쁜 옷이
世界上漂亮的衣服
너무나도 많고 많아
真的太多了
BB크림 파파파 립스틱을 맘맘마
BB霜 拍拍拍 口紅 塗塗塗
카메라에 담아볼까 예쁘게
用相機美美的拍下來
이거 보면 웃어줘 그리고 꼭 눌러줘
如果看到這個要微笑 還要按一下
저 밑에 앙증맞고
下面這個可愛的
새빨간 Heart Heart
紅色的 Heart Heart
근데 좋아요란 말은 뻔해
但是喜歡這種話太過明顯
내 맘 표현하기엔 부족한데
無法充分表現我的心
근데 좋아요 잠도 못 자도
但還是喜歡 就算睡不著覺
지각하게 돼도 좋은걸
就算會遲到還是很喜歡
그저 바라보고 있지
就只是這樣看著
아무 말도 할 수 없지
什麼話都無法說出口
조금만 더 다가와요 내 맘 알아줘요
再稍微靠近一點 了解我的心
더 이상 감추고만 싶지 않아
再也不想隱藏我的心
오늘따라 기분이 꿀꿀해
今天心情不怎麼好
안 그런척해 봐도 슬프냬
裝做沒事看起來還是很傷心
아무 반응 없는 너 땜에 삐졌는데
因為你沒有任何反應所以生氣
눈치 없이 친구들이 나오라고 부르네
沒有眼色 把朋友們叫出來
Oh 잠깐만 잠깐만
Oh 等一下 等一下 等一下
연락이 이제야 오는걸 Woo
現在連絡我了 Woo
하루종일 기분이 왔다 갔다
一天的心情上上下下
울다가도 다시 신나서 춤추네
一下想哭 又再次開心的跳起舞來
설렌다 Me Likey Me Likey Likey
好心動 Me Likey Me Likey Likey
Likey Me Likey Likey Likey
두근두근두근 Heart Heart
撲通撲通撲通 Heart Heart
Me Likey Me Likey Likey Likey
Me Likey Likey Likey
두근두근두근 Heart Heart
撲通撲通撲通 Heart Heart
更多美美宣傳照
(以上圖片皆翻攝自TWICE臉書)
本文由安妞!韓文 Say HI To The Korean授權提供
讀者迴響